«Решили послать меня на ХУ…»
Привели на пионерское собрание старую большевичку, чтобы она рассказала детишкам, как она с Лениным делала революцию 7 ноября 1917 года. Дали ей напечатанный текст и она стала читать его пионерам:
— И вот тогда мои товарищи по первичной партийной ячейке решили послать меня на ху… Ой…
Перечитывает:
— … решили послать меня на ху… Ой, опять…
Перечитывает медленно, по словам:
— Решили. Послать. Меня. На. Ху… А-а-а! На семнадцатый съезд Партии!
Почему я решил сегодня рассказать этот старый анекдот?
Ну, во-первых, сегодня 7 ноября — День ВОСР. Или ВОСРы. Или ВОСРа. Когда же еще можно такое рассказать?
Во-вторых, это имеет хорошее отношение к маркетингу территорий. Россия — настолько «своеобразная» страна, что даже День Великой Октябрьской Социалистической Революции отмечается в ноябре. Октябрьской, Карл! В ноябре! Это явление примерно того же уровня, что и Старый Новый год. Попробуйте объяснить американцу или европейцу, что такое Старый Новый год. Пробовали? Я пробовал. Я тот день проклял. С Октябрьской революцией в ноябре примерно то же самое. И так уже девяносто восемь лет — думаем одно, говорим другое. Особенности территории, которые должны быть учтены при разработке маркетинга.
Ну и в-третьих… Для тех, кто не понял анекдота: во времена СССР все тексты были отпечатаны не на компьютере, а на пишущей машинке. Компьютеры были, но использовались они очень и очень ограниченно.
На пишущих машинках тоже экономили. Во-первых, в 1918 году один лысый поц отменил нормальную русскую орфографию. В результате с клавиатур исчезли буквы «ѣ», «ѵ», «і» и «ѳ». Вот тут-то и возникла проблема: а как писать римские цифры на пишущей машинке? Букву «Х» стали, как и раньше, использовать для обозначения значения «10». Единица стала выглядеть как латинская «I» с обязательными серифами — получалась заодно и римская единица. Большие значения — «L», «C», «M» — были вычеркнуты из машинописи (типа «не выпендривайтесь»). А вот вместо римской пятерки стали использовать букву «У». Поэтому текст речи выглядел примерно так:
Самое интересное, что с приходом компьютеров от этой практике не отказались, и даже был выпущен текстовый редактор «Лексикон», имитировавший пишущую машинку. Редактор прожил довольно долго — были версии даже под 32-битные «Windows». А что делать — советская чиновничья традиция. Вот такой у нас сегодня маркетинг территорий.
Не забывайте лайкать: