0

Филфак Фил Фак

Автор: Александр Сальников, опубликовано 22.04.2017 в рубрике Маркетинговые коммуникации

Ровно месяц назад у нас на «разборе полетов» был биллборд, рекламирующий то ли бар, то ли клуб с названием «Барсук». Мессадж того рекламного изображения подразумевал, что название «Барсук» надо читать с пробелом посередине: «бар сук».

Идея мне тогда понравилась: нецелевая аудитория прочитает название слитно, а целевая — то есть ищущие бар с суками — все поймет правильно. Как вы помните, за идею и креатив я тогда поставил пять баллов, а вот за исполнение — два. Мало того, что слово «Барсук» было написано почему-то латинницей — «BARSUK», так в него еще и зачем-то кириллически твердый знак засунули — «BARSUKЪ». Получился бред. Еще в не хватало какого-то элемента, который бы давал визуальную подсказку о разбиении слова «барсук» на две части «бар сук».

Хороший пример правильной верстки для таких ключевых слов появился в Ярославле недели две назад. Увы, сфотографировать сразу не получилось, поэтому пишу с опозданием. Итак, встречайте:

Биллборд с рекламой сериала ТНТ «Филфак». Ярославль, 18 апреля 2017 года.

Биллборд с рекламой сериала ТНТ «Филфак». Ярославль, 18 апреля 2017 года.

Сам сериал я еще не смотрел — только анонсы читал и трейлер смотрел, но очевидно, что тематика сериала, да и целевая аудитория канала ТНТ тоже подразумевают, что факаться на этом филфаке любят. Для этого голова девушки практически во всех рекламных материалах как бы случайно вставлена между слова «фил» и «фак» — целевая аудитория прочитает раздельно, остальные будут видеть исключительно рекламу филологического факультета.

Итог: за «„Филфак“ фил фак» — пять, а «бар сук „Барсук“» — срочно переделывать.

Не забывайте лайкать:

Добавить комментарий

Copyright © 2013 – 2018 Александр Сальников Все права защищены.
Сайт использует тему «Деск Месс Мирроред» из «Бай Нау Шоп». | Соглашение об использовании сайта.